
Не отрывая глаз от своего отражения, Рева произнесла:
— У меня особое расписание.
В зеркальце было видно его лицо — смесь беспомощности и гнева. Девушке пришлось приложить некоторые усилия, чтобы сдержать смех.
Покупатель сделал глубокий вдох.
— Послушайте, мисс, помогите мне, пожалуйста. В этом отделе вы единственный продавец, а через десять минут мне нужно на работу.
— Извините. Правила магазина, — ответила она, зевая и прикрывая рот ладонью.
— Но, в самом деле…
Рева наконец повернулась к нему лицом и пробежала взглядом по его немодному старому пальто и потертому портфелю.
— Вам лучше пройти в отдел товаров по сниженным ценам, — процедила она. — Лестница вон там.
Мужчина выкрикнул что-то нечленораздельное, схватил лежавший на прилавке портфель и понесся к выходу.
«В чем проблема? — спросила себя Рева, смеясь. — Я просто хотела помочь этому нищему сэкономить денег». Но ее смех прервало чье-то покашливание. Она подняла глаза и увидела Арлин Смит, менеджера отдела косметики. Женщина смотрела на нее с неодобрением, скрестив худые руки на груди.
— Рева, ты была непростительно груба с этим человеком, — сквозь сжатые зубы произнесла мисс Смит, которая предпочитала, чтобы ее называли именно так.
— Я думаю, он переживет, — сухо ответила девушка.
— Но переживет ли магазин?
— Извините, мисс Смит, — с ударением на «мисс» сказала Рева. — Но вам не следует делать мне замечания только потому, что вы сегодня плохо выглядите!
Женщина чуть не задохнулась от гнева.
— Я намерена поговорить о тебе с твоим отцом. Такое отношение к работе неприемлемо.
— Поговорите, — вздохнув, ответила Рева. — Я не хотела работать на это Рождество, но папа заставил меня, сказав, что это пойдет мне на пользу.
— Не думаю, что это пойдет на пользу кому-либо из нас, — огрызнулась мисс Смит. Повернулась и пошла прочь большими шагами, стуча каблуками по плиточному полу.
